安慶教育網(wǎng)
吳兢貞觀(guān)政要原文及翻譯-貞觀(guān)政要?jiǎng)?chuàng)作背景詳細(xì)信息
宜城教育資源網(wǎng)zgyouzhishipin.cn

吳兢貞觀(guān)政要原文及翻譯,貞觀(guān)政要?jiǎng)?chuàng)作背景 貞觀(guān)政要原文翻譯

《貞觀(guān)政要》是唐代史學(xué)家吳兢著的一部政論性史書(shū)。全書(shū)十卷四十篇,分類(lèi)編輯了唐太宗在位的二十三年中,與魏征、房玄齡、杜如晦等大臣在治政時(shí)的問(wèn)題,大臣們的爭(zhēng)議、勸諫、奏議等,以規(guī)范君臣思想道德和治同軍政思想,此外也記載了一些政治、經(jīng)濟(jì)上的重大措施。它是中國(guó)開(kāi)明封建統(tǒng)治的戰(zhàn)略和策略、理論和實(shí)踐的集大成!敦懹^(guān)政要》主要內(nèi)容記載了唐太宗在位的二十三年中一些政治、經(jīng)濟(jì)上的重大措施。接下來(lái)分享貞觀(guān)政要原文翻譯。

《貞觀(guān)政要》原文

貞觀(guān)九年,岷州都督高甑生,坐違李靖節(jié)度,又誣告靖謀逆,減死徙邊。時(shí)有上言者:舊秦府功臣,請(qǐng)寬其過(guò)。太宗曰:“雖是舊勞,誠(chéng)不可忘,然理國(guó)守法,事須畫(huà)一;今若赦之,便開(kāi)僥幸之路。若甑生獲免,誰(shuí)不覬覦?我必不赦者,正為此也!

《貞觀(guān)政要》翻譯

貞觀(guān)九年,岷州都督高甑生,因?yàn)椴宦?tīng)李靖的調(diào)度指揮,又誣告李靖謀反而犯罪,免于死刑而流放邊疆。當(dāng)時(shí)有人為他向唐太宗求情:高甑生是以前您做秦王時(shí)的功臣(即很早前就效宗秦王李世民了),請(qǐng)求您寬恕他的罪過(guò)。唐太宗說(shuō):“他雖然是很早就有功勞,這功勞確實(shí)不能夠忘記,但是治理國(guó)家需要遵守法令,處理事情也要公正劃一;現(xiàn)在如果赦免了他,就開(kāi)了功臣非分企求的先例。如果高甑生免于處罰,誰(shuí)會(huì)不企圖得到特權(quán)?我一定不赦他的緣由,就是這啊!

《貞觀(guān)政要》創(chuàng)作背景

吳兢著《貞觀(guān)政要》旨在歌頌“貞觀(guān)之治”,總結(jié)唐太宗時(shí)代的政治得失,希望后來(lái)君主以為借鑒。書(shū)中所記基本為貞觀(guān)年間唐太宗與魏征等大臣的問(wèn)答,以及皇帝的詔書(shū)、大臣的諫議奏疏等,內(nèi)容廣泛,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化、社會(huì)、思想、生活等方方面面,尤以討論君臣關(guān)系、君民關(guān)系、求諫納諫、任賢使能、恭儉節(jié)用、居安思危為其重點(diǎn)。
雖然《貞觀(guān)政要》在史實(shí)上有所失誤,但由于敘事詳贍,文字明暢,論述的又是統(tǒng)治之道,因此晚唐以后受到歷代統(tǒng)治者的重視,甚至流傳到日本和朝鮮半島。

宜城教育資源網(wǎng)zgyouzhishipin.cn
吳兢貞觀(guān)政要原文及翻譯-貞觀(guān)政要?jiǎng)?chuàng)作背景
宜城教育資源網(wǎng)免費(fèi)提供課件、試題、教案、學(xué)案、教學(xué)反思設(shè)計(jì)等備課資源。數(shù)百萬(wàn)資源,無(wú)須注冊(cè),天天更新!
宜城教育資源網(wǎng)
免責(zé)聲明 :本站資源版權(quán)歸原著作人所有,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
宜城教育資源網(wǎng)主辦 站長(zhǎng):此地宜城 郵箱:yrqsxp@163.com  QQ:290085779