安慶教育網(wǎng)
木蘭花•擬古決絕詞柬友拼音版翻譯納蘭性德-人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇詳細(xì)信息
宜城教育資源網(wǎng)zgyouzhishipin.cn

木蘭花·擬古決絕詞柬友拼音版翻譯納蘭性德

這首《木蘭花令》常被我們當(dāng)做愛情詩來讀,其實(shí)只要稍微下一點(diǎn)功夫的話,就會(huì)在道光十二年結(jié)鐵網(wǎng)齋刻本《納蘭詞》里看到詞牌下邊還有這樣一個(gè)詞題:“擬古決絕詞,柬友”,也就是說,這首詞是模仿古樂府的決絕詞,寫給一位朋友的。
木蘭花•擬古決絕詞柬友拼音版翻譯納蘭性德

rén shē ng ruò zhǐ rú chū jiàn , hé shì qiū fēng bēi huà shàn 。
人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。
děng xián biàn què gù rén xīn , què dào gù rén xīn yì biàn 。
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。
lí shān yǔ bà qīng xiāo bàn , lèi yǔ lín líng zhōng bù yuàn 。
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
hé rú bó xìng jǐn yī láng , bǐ yì lián zhī dāng rì yuàn 。
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿。
注釋
柬:給……信札。
“何事”句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,后有詩《怨歌行》,以秋扇閑置為喻抒發(fā)被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點(diǎn)明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇見捐喻女子被棄。這里是說本應(yīng)當(dāng)相親相愛,但卻成了相離相棄。
故人:指情人。卻道故人心易變(出自娛園本),一作“卻道故心人易變”。
“驪山”二句:用唐明皇與楊玉環(huán)的愛情典故。《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環(huán)曾于七月七日夜,在驪山華清宮長(zhǎng)生殿里盟誓,愿世世為夫妻。白居易《長(zhǎng)恨歌》:“在天愿作比翼鳥,在地愿作連理枝!睂(duì)此作了生動(dòng)的描寫。后安史亂起,明皇入蜀,于馬嵬坡賜死楊玉環(huán)。楊死前云:“妾誠負(fù)國(guó)恩,死無恨矣!庇,明皇此后于途中聞?dòng)曷、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這里借用此典說即使是最后作決絕之別,也不生怨。
薄幸:薄情。錦衣郎:指唐明皇。
木蘭花·擬古決絕詞柬友翻譯:
與意中人相處應(yīng)當(dāng)總像剛剛相識(shí)的時(shí)候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應(yīng)當(dāng)相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?
如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。
我與你就像唐明皇與楊玉環(huán)那樣,在長(zhǎng)生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。
但你又怎比得上當(dāng)年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過比翼鳥、連理枝的誓愿。
木蘭花·擬古決絕詞柬友賞析:
詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態(tài)與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。納蘭性德的這首擬作是借用漢唐典故而抒發(fā)“閨怨”之情。
用“決絕”這個(gè)標(biāo)題,很可能就是寫與初戀情人的絕交這樣一個(gè)場(chǎng)景的。這首詞確實(shí)也是模擬被拋棄的女性的口吻來寫的。第一句“人生若只如初見”是整首詞里最平淡又是感情最強(qiáng)烈的一句,一段感情,如果在人的心里分量足夠重的話,那么無論他以后經(jīng)歷了哪些變故,初見的一剎那,永遠(yuǎn)是清晰難以忘懷的。而這個(gè)初見,詞情一下子就拽回到初戀的美好記憶中去了。
“何事秋風(fēng)悲畫扇”一句用漢朝班婕妤被棄的典故。扇子是夏天用來趨走炎熱,到了秋天就沒人理睬了,古典詩詞多用扇子的來比喻被冷落的女性。這里是說本應(yīng)當(dāng)相親相愛,但卻成了相離相棄。又將詞情從美好的回憶一下子拽到了殘酷的現(xiàn)實(shí)當(dāng)中。
“等閑變卻故人心,卻道故人心易變”二句:因?yàn)榇嗽~是模擬女性的口吻寫的,所以從這兩句寫出了主人公深深地自責(zé)與悔恨。納蘭不是一個(gè)負(fù)心漢,只是當(dāng)時(shí)十多歲的少年還沒主宰自己的命運(yùn)。其實(shí)像李隆基這樣的大唐皇帝都保不住心愛的戀人,更何況是納蘭。
“驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨”二句用唐明皇與楊玉環(huán)的愛情典故。七夕的時(shí)候,唐楊二人在華清宮里山盟海誓。山盟海誓言猶在,馬嵬坡事變一爆發(fā),楊貴妃就成了政治斗爭(zhēng)的犧牲品。據(jù)說后來唐明皇從四川回長(zhǎng)安的路上,在棧道上聽到雨中的鈴聲,又勾起了他對(duì)楊貴妃的思戀,就寫了著名的曲子《雨霖鈴》。這里借用此典說即使是最后作決絕之別,也不生怨。
“何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿” 二句化用唐李商隱《馬嵬》詩句,承接前二句句意,從另一面說明主人公情感之堅(jiān)貞。
全詞以一個(gè)女子的口吻,抒寫了被丈夫拋棄的幽怨之情。詞情哀怨凄婉,屈曲纏綿!扒镲L(fēng)悲畫扇”即是悲嘆自己遭棄的命運(yùn),“驪山”之語暗指原來濃情蜜意的時(shí)刻,“夜雨霖鈴”寫像唐玄宗和楊貴妃那樣的親密愛人也最終腸斷馬嵬坡,“比翼連枝”出自《長(zhǎng)恨歌》詩句,寫曾經(jīng)的愛情誓言已成為遙遠(yuǎn)的過去。而這“閨怨”的背后,似乎更有著深層的痛楚,“閨怨”只是一種假托。故有人認(rèn)為此篇?jiǎng)e有隱情,詞人是用男女間的愛情為喻,說明與朋友也應(yīng)該始終如一,生死不渝。

宜城教育資源網(wǎng)zgyouzhishipin.cn
木蘭花•擬古決絕詞柬友拼音版翻譯納蘭性德-人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇
宜城教育資源網(wǎng)免費(fèi)提供課件、試題、教案、學(xué)案、教學(xué)反思設(shè)計(jì)等備課資源。數(shù)百萬資源,無須注冊(cè),天天更新!
成人教育
    
木蘭花•擬古決絕詞柬友拼音版翻譯納蘭性德-人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇
宜城教育資源網(wǎng)
免責(zé)聲明 :本站資源版權(quán)歸原著作人所有,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
宜城教育資源網(wǎng)主辦 站長(zhǎng):此地宜城 郵箱:yrqsxp@163.com  QQ:290085779