安慶教育網(wǎng)
石州引•薄雨初寒翻譯拼音版賀鑄-回首經(jīng)年,杳杳音塵都絕詳細(xì)信息
宜城教育資源網(wǎng)zgyouzhishipin.cn

石州引·薄雨初寒翻譯拼音版賀鑄

吳曾《能改齋漫錄》卷十六載,賀鑄愛一美女,離別日久,美女寄一詩傳情,賀鑄得詩,感而作《石州慢》詞。這首詞大約作于神宗熙寧八年(1075)至熙寧十年(1077)離京都汴京(今河南開封),出監(jiān)趙州臨城縣(今河北臨城)酒稅時(shí)。
bó yǔ chū hán , xié zhào nòng qíng , chūn yì kōng kuò 。
薄雨初寒,斜照弄晴,春意空闊。
cháng tíng liǔ sè cái huáng , yuǎn kè yī zhī xiān zhé 。
長(zhǎng)亭柳色才黃,遠(yuǎn)客一枝先折。
yān héng shuǐ jì , yìng dài jǐ diǎn guī yā , dōng fēng xiāo jìn lóng shā xuě 。
煙橫水際,映帶幾點(diǎn)歸鴉,東風(fēng)銷盡龍沙雪。
huán jì chū guān lái , qià ér jīn shí jié 。
還記出關(guān)來,恰而今時(shí)節(jié)。
jiāng fā 。 huà lóu fāng jiǔ , hóng lèi qīng gē , dùn chéng qīng bié 。
將發(fā)。畫樓芳酒,紅淚清歌,頓成輕別。
yǐ shì jīng nián , yǎo yǎo yīn chén duō jué 。
已是經(jīng)年,杳杳音塵多絕。
yù zhī fāng cùn , gòng yǒu jǐ xǔ qīng chóu , bā jiāo bù zhǎn dīng xiāng jié 。
欲知方寸,共有幾許清愁,芭蕉不展丁香結(jié)。
wǎng wàng duàn tiān yá , liǎng yān yān fēng yuè 。
枉望斷天涯,兩厭厭風(fēng)月。
石州引•薄雨初寒翻譯拼音版賀鑄 

 注釋
石州慢,詞牌名,又名“柳色黃”“石州引”“石州詞”“石州影”。
薄雨:小雨。
空闊:廣闊。
龍沙:塞外沙漠之地。
出關(guān):出塞。關(guān),此指河北臨城,古代為北去的關(guān)口之一。
恰如:恰恰是。
畫樓:有彩繪裝飾的華麗樓閣。
芳酒:美酒。
紅淚:原指泣盡而繼之以血。此處指和著胭脂的淚水。
經(jīng)年:經(jīng)歷很多歲月,形容時(shí)間很長(zhǎng)。
杳杳(yǎoyǎo):形容遙遠(yuǎn)。
音塵:音信,消息。
方寸:喻心。
丁香結(jié):丁香的花蕾。唐、宋詩詞中多用以喻愁思糾結(jié)。
厭厭:通“懨懨”,憂愁苦悶的樣子。
風(fēng)月:風(fēng)和月,泛指景色。
石州引·薄雨初寒翻譯賞析:
此詞抒寫離別相思之情。作品內(nèi)容上雖無新意,但煉字的精工方面卻向?yàn)槭廊朔Q道。關(guān)于這一點(diǎn),王灼《碧雞漫志》中,介紹得頗為具體:“賀方回《石州慢》予見其舊稿!L(fēng)色收寒,云影弄睛’,改作‘薄雨收寒,斜照弄睛’;又‘冰垂玉箸,向午滴瀝檐楹,泥融消盡墻陰雪’改作‘煙橫水際,映帶幾點(diǎn)歸鴻,東風(fēng)消盡龍沙雪!
起首兩句寫由雨而睛。初春天氣陰冷,細(xì)雨綿綿,午后云開霧散,雨止天晴,“弄晴”二字寫出了雨后斜陽照射下萬物煥然一新的景象!按阂饪臻煛币痪,便是這種景象的概括。接著就由近而遠(yuǎn)地渲染,近處寫得具體、細(xì)致——“長(zhǎng)亭柳色才黃,遠(yuǎn)客一枝先折”;遠(yuǎn)景則闊大、蒼茫——“煙橫水際,映帶幾點(diǎn)歸鴻,東風(fēng)銷盡龍沙雪”。(龍沙,沙漠地帶的通稱。)層次井然,筆勢(shì)酣暢多姿。賀鑄是善于煉字的,“薄雨”與“斜照”對(duì)比鮮明,于變化之中烘托出雨后斜陽的光彩和溫暖,顯出春意的盎然,空氣的清新,景色的明靜,以至“才黃”的柳色也引人注目。“煙橫”幾句,寫得境界開闊,畫面豐富,景中含情。這樣“春意空闊”也就有了更形象的依托。上片歇拍兩句,收束前文寫景之句,使景語化為情語,使上面所寫景物與詞人的生活經(jīng)歷相聯(lián)系,使之具有特定的內(nèi)涵,例如:“空闊”,是雨止天晴、四宇寥廊之景,然而此時(shí)此刻愈是空闊,則愈覺孤寂,愈能觸發(fā)思親懷人的感情:“長(zhǎng)這柳色”是景,然亦含有別情:“煙橫”三句,也暗寫了雁歸人不歸、春歸人未歸的感慨。這兩句,實(shí)為全詞意脈的樞細(xì)。
過片沿著“還記”追思當(dāng)年的分別!皩l(fā)”二字,寫自己即將辭別登程,極其干凈利落。“畫樓”二句寫酒樓宴別,“紅淚”,指佳人胭脂沾滿了離別的淚水!邦D成輕別”,追憶以往,透露出無限悔恨之情!盎厥捉(jīng)年,杳杳音塵都絕”。音塵,即信息。這兩句語淺情深。年年盼相見,盼音信,然而卻是“音塵都絕”,表現(xiàn)出別后之思和思而不見之苦。由“輕別”而思,而悔,而愁。思與悔已融合上面的寫景敘事之中。作者先以一問句引出“愁”字,“共有”二字又逗出了兩地同愁。“芭蕉不展丁香結(jié)”,芭蕉葉卷而不舒,丁香花蕾叢生,芭蕉、丁香兩個(gè)形象都是用來形容愁心不解。這一句化用唐李商隱《代贈(zèng)》“芭蕉不展丁香結(jié),同向春風(fēng)各自愁”詩句。同時(shí),也是化用了那女子詩中的兩句,這樣既回答了愁之深,又表達(dá)了了解和憐惜之意。
結(jié)句“枉望斷天涯,兩厭厭風(fēng)月”!皟伞弊峙c“共有”相呼應(yīng),厭厭,愁苦的樣子。這兩句寫得空靈蘊(yùn)藉,既總括了回首經(jīng)年,天各一方,兩心相念,音信杳然,只有“玉樓明月長(zhǎng)相憶”;也說出了,關(guān)山渺邈,天涯之思,對(duì)景難排,心底總隱藏著不滅的思念和期望。
此詞上片寫景,下片轉(zhuǎn)入敘事,整首詞熔寫景、抒情與敘事一爐,寫得委婉曲折,意味深長(zhǎng)。

宜城教育資源網(wǎng)zgyouzhishipin.cn
石州引•薄雨初寒翻譯拼音版賀鑄-回首經(jīng)年,杳杳音塵都絕
宜城教育資源網(wǎng)免費(fèi)提供課件、試題、教案、學(xué)案、教學(xué)反思設(shè)計(jì)等備課資源。數(shù)百萬資源,無須注冊(cè),天天更新!
宜城教育資源網(wǎng)
免責(zé)聲明 :本站資源版權(quán)歸原著作人所有,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
宜城教育資源網(wǎng)主辦 站長(zhǎng):此地宜城 郵箱:yrqsxp@163.com  QQ:290085779