安慶教育網(wǎng)
溫庭筠新添聲楊柳枝詞其二拼音版翻譯-玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知詳細信息
宜城教育資源網(wǎng)zgyouzhishipin.cn

新添聲楊柳枝詞二首拼音版注音翻譯

 玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知

yī chǐ shēn hóng méng qū chén , tiān shēng jiù wù bù rú xīn 。
一尺深紅蒙曲塵,天生舊物不如新。
hé huān táo hé zhōng kān hèn , lǐ xǔ yuán lái bié yǒu rén 。
合歡桃核終堪恨,里許元來別有人。
jǐng dǐ diǎn dēng shēn zhú yī , gòng láng cháng xíng mò wéi qí 。
井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。
líng lóng tóu zi ān hóng dòu , rù gǔ xiāng sī zhī bù zhī ?
玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?
  新添聲楊柳枝詞二首翻譯:
一襲深紅色的長裙日子久了便會蒙塵泛黃,自古以來舊的東西就不如新的東西討人喜歡。你我雖有兩心相合的約定,但我心中終究是有怨恨的,因為你的心中已有他人。(其一)深夜里點亮燭火深深的囑咐你,此去路途遙遠我的心與你相伴,切記不要忘了歸期。像玲瓏骰子鑲嵌著紅豆,這深入骨的思念你可知道?
  新添聲楊柳枝詞二首賞析:
《新添聲楊柳枝詞二首》是唐代文學家溫庭筠的組詩作品。這是兩首情詩,第一首詩借蒙塵的紅絲綢和合歡桃核抒寫被棄女子的恨意,第二首詩借井底點燈和長行圍棋的骰子抒寫女子對情郎的眷戀。全詩在語言修辭方面,妙用諧音雙關的手法,富有民間的生活氣息,表現(xiàn)了極高的藝術水平。
第一首詩“一尺深紅蒙曲塵,天生舊物不如新”二句,感物起興。眼見一塊原來是極鮮亮的紅絲綢,卻因蒙上了灰塵,顏色變得像酒曲那樣暗黃暗黃的。而這“一尺深紅”的絲綢,好像不是一般的婦人之飾,很可能它就是女子新婚時用過的方幅紅綢“蓋頭”。這“一尺深紅”,應是女子眼中的不尋常之物。她一直把那約一尺寬的紅綢作為自己婚姻的象征,看到紅綢,就引起對幸福的憧憬?墒茄矍暗募t綢卻已經(jīng)蒙上塵土,還有了不少“曲塵”似的霉斑。睹物思人,不由感慨萬端。俗話說,物品的天性都是舊不如新。然而,就愛情而言,則不能“喜新厭舊”,而應是“日久長新”才好,否則情不專而怨恨必生。竇玄妻《古怨歌》云:“衣不如新,人不如故!痹娙诉@里正是以“衣不如新”反襯“人不如故”?磥硎钦煞蛴钟辛诵職g,才引起女主人公幽怨的情思。這二句運用了比喻,雖然手法委婉,語言卻很直白,就意蘊而論,少了一點含蓄。
“合歡桃核終堪恨,里許元來別有人”二句,仍然運用了比喻,抒發(fā)被棄女子的“恨”意!昂蠚g桃核”,本來那是夫婦好合恩愛的象征物,舊日婚俗在“新人”家中,也常常擺放棗、栗子、桂枝、桃核等果物,預示喜兆。想當初,女主人公在與丈夫兩情歡娛的時候,她是那樣相信她們用桃核來表示的永遠好合的誓言,現(xiàn)在明白,原來那“合歡桃核”里面,已經(jīng)有了另外一個“人”了!叭恕笔恰叭省钡闹C音,說“合歡桃核”另有“人”,就是說她的丈夫內(nèi)心里另有新歡的“人”了。所以,這是借鑒了民歌中常用的諧音雙關的手法寫桃核內(nèi)有“仁”以隱喻合歡之人心中原來別有“人”,富有民間的生活氣息。既然對方心中已有他人,故第二句曰“舊物不如新”;雖前有“合歡桃核”之約,然“終堪恨”也。這就既巧妙地諷刺了愛情上的喜新厭舊者,又曲折地表達了抒情主人公對所愛者的執(zhí)著追求,那“恨”字流露出一種難言的幽恨之情。面對負心人,詩人委婉地提出自己的勸戒,言有盡而意無窮,反映了甜蜜愛情生活中的另一個側面。
第一首詩在藝術方面,采用比興、暗示、諧音雙關的手法,加強了抒情效果,使語言表達更為含蓄婉轉,更為風趣。
第二首詩是以女子口吻,抒寫她對情郎的眷戀。首起二句,是叮囑之辭。“井底點燈深燭伊”,這“井底點燈”四字,謂在井底點上燈。而這井底之燈,必是深處之燭。而“深燭”,隱喻“深囑”!吧顮T伊”也就是“非常誠懇地囑咐你”。這是作者刻意運用諧音雙關的手法敘事。因而使詩意隱晦了!吧顕凇钡膬(nèi)容即次句“共郎長行莫圍棋”!肮怖伞倍郑魇九魅斯c郎相聚。而緊跟“長行”二字,又暗示著這是離別的時刻。所以她才對他叮囑再三、情意綿綿。此“長行”與“圍棋”,又作諧音雙關。她讓將要出門的丈夫記住可以玩長行而不可下圍棋,這番叮囑是另有深意的。她是用“長行”這種博戲的名稱來雙關“長途旅行”,又用“圍棋”來雙關“違誤歸期”。她這是告訴丈夫“遠行一定不要誤了歸期!”在生活中,人們要把某件事情告訴對方,卻又不便于明白說出,往往會用這種諧音雙關的方式來暗示。詩人使用諧音雙關手法,造成字面上的隱語,使讀者通過聯(lián)想便知言在此而意在彼,即字面上是說點燈相照,與郎共作“長行”之戲,實際上是說詩中女主人公與郎長別時,曾深囑勿過時而不歸。這里的“長行”“圍棋”,是女主人公將她深隱的心曲,婉轉托出!澳`期”是“深囑”的具體內(nèi)容,又為下文的“入骨相思”埋下伏筆。
‘’“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?”這后兩句從“長行”引出“骰子”,說那種制造精巧的骰子上的顆顆紅點,有如最為相思的紅豆,而且深入骨中,表達著女子對丈夫深入骨髓的相思。這樣一來,自然又深化了第二句深囑“長行莫圍棋”的用意,原來她“共郎長行”,也是有意要用“長行”這種博戲所用的“骰子”來提醒丈夫千萬不要違誤了歸期。這一句,非常準確地表現(xiàn)出她對丈夫的惦念,對丈夫的那種難舍難離的強烈的愛!叭牍窍嗨肌,一語雙關,其中纏綿之意,教人不由魂銷。在章法上,則是對前二句“深囑”早歸“莫違期”的對應。詩中,女子“共郎長行”時“深囑”于前,客子“違期”未歸時又“入骨相思”于后,最后以“知不知”設問寄意的口吻輕輕將全詩兜住,然后再表現(xiàn)出這位多情的閨中人亟盼游子早歸的焦慮心情!爸恢比,把女子離別之久、會合之難、相思之深之苦,乃至欲說無人都淋漓盡致地表現(xiàn)了出來,可謂收得自然,余味不盡。而讀者所感受到的正是女主人公內(nèi)心深處誠摯而火熱的愛情。
第二首詩最精粹之筆,在于后二句以相思子為喻,寄托女子的摯愛深情。“入骨相思知不知”七個字,乃是全篇的點睛之筆。全詩采用諧音雙關的手法,極吻合女子的身份和心態(tài),有助于造成詩境的深婉含蓄。
此二詩寫“合歡桃核終堪恨,里許元來別有人”,以諷喜新厭舊;寫“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”,以骰子喻己相思之情,就既未見濃艷的辭藻,又未聞有些許脂粉氣。其設想新奇,別開生面,在許多的愛情詩中,使人頓覺耳目一新。大量使用諧音雙關修辭法,更使詩作獨標一格,別有情致。人們表達愛的情感,力避直率明白,本尚朦朧含蓄(當然不是晦澀費解),而雙關隱語的運用,卻能使人透過字面的意思,通過那些音同或音近的“別字”,去細細品味那雙關語中底層的無盡的意蘊。這些諧音詞的寓意頗深,不可囫圇讀之。它蘊含著詩人人為的特定含義和感情色彩,能使語言在表達上更含蓄、婉轉和饒有風趣;用于表達愛情,則言淺意深,更富有感染力。
溫庭筠
溫庭筠(約812或說801、824)年—約866或說870、882年)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

宜城教育資源網(wǎng)zgyouzhishipin.cn
溫庭筠新添聲楊柳枝詞其二拼音版翻譯-玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知
宜城教育資源網(wǎng)免費提供課件、試題、教案、學案、教學反思設計等備課資源。數(shù)百萬資源,無須注冊,天天更新!
成人教育
    
宜城教育資源網(wǎng)
免責聲明 :本站資源版權歸原著作人所有,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請通知我們,我們會及時刪除。
宜城教育資源網(wǎng)主辦 站長:此地宜城 郵箱:yrqsxp@163.com  QQ:290085779